Консультант

Юридические консультации 24/7

Открыть
image

Потрібно узаконити документ для Німеччини

Приветствую 👋

Меня зовут Александр, я Ваш персональный менеджер. Давайте я Вам помогу?

image
image
Время прочтения: 3 минуты Количество просмотров: 835
Рейтинг:
0
Дата публикации: 13.04.2021

Недавно нашей команде задали вопрос: “Добрий день. Моя дружина з Німеччини, ми одружилися в Україні і свідоцтво про шлюб українське. Для того щоб воно було дійсне в Німеччині і я міг отримати там посвідку на проживання мені сказали легалізувати свідоцтво про шлюб. Як це зробити? Це потрібно звертатись в посольство чи в міністрество закордонних справ?”

Мы хотим поделиться ответами наших специалистов:

Лучший ответ
06.04.2021 18:00:41
Німеччина є однією з країн-учасниць Гаазької Конвенції (вона скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів, проте між Німеччиною та Україною з 2010 року не діє) та для оформлення документів для Німеччини вимагається Апостиль – спеціальний штамп з відповідного документу Міністерства України. Загальні вимоги до документів для дії в Німеччині - на оригінал документа потрібно поставити апостиль у відповідному органі України та перекласти документ на німецьку мову і засвідчити переклад у нотаріуса. Тобто вам слід звернутися до міністерства юстиції України, оскільки саме воно моде поставити апостиль на свідоцтві про шлюб. Простіше зі свідоцтвами останніх 10 років видачі, ціна звернення близько 300 грн., строк виконання - від 3 до 5 днів. Ще слід звернутися до офіційного (зареєстрованого у встановленому законом порядку зі всіма дозвільними док-ми) бюро перекладів і до нотаріусу для завірення перекладу на німецьку - тут вже ціни різні - переклад близько 250, нотаріус - від 200
BASE (Базовая) 0
Реклама
Клепка Олександр Григорович
Клепка Олександр Григорович
Юрист
Украина / Харьковская область

i

09.04.2021 00:49:25 Доброго дня! Для більшості випадків підходить процедура «Подвійної легалізації свідоцтва»: 1) Проходження процедури в обласному управлінні Мін'юсту. 2) Проставлення штампу легалізації на оригіналі в МЗС. 3) Переклад і його нотаріальне засвідчення. 4) Проставлення штампа легалізації в Міністерстві юстиції України. 5) Засвідчення в Міністерстві закордонних справ. 6) Засвідчення консульством відповідної країни на території України. Дякую!

BASE (Базовая) 0
Реклама
Мохончук Платон Сергійович
Мохончук Платон Сергійович
Юрист
Украина / Харьковская область

i

image
получить услугу

В мобильном приложении КОНСУЛЬТАНТ

Безопасная сделка

Вы как Заказчик избавляетесь от всех финансовых рисков при сотрудничестве с Исполнителями, так как сумма оплаты резервируется нашим сервисом и выплачивается Исполнителю только после получения от Вас подтверждения о завершении этапа.

В случае непредоставления услуги средства возвращаются Вам. Сервис берет на себя все финансовые риски и выступает гарантом и хранителем средств, а в случае возникновения разногласий между сторонами - независимым Арбитром.

Ваши деньги в надежных руках!

image
Администрация портала

Файлы cookie и конфиденциальность

Мы используем собственные и сторонние файлы cookie, чтобы персонализации контента и анализа веб-трафика.