Недавно нашей команде задали вопрос: “Здравствуйте, могу ли я заключать договора в Украине на русском языке? Какие последствия это будет иметь? Могу ли как ФЛ и как ФЛП или разницы нет?”
Мы хотим поделиться ответами наших специалистов:
Консультант #71
С 16 января 2021 в Украине вступил в силу Закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". Этим законом введено обязательное использование украинского языка в переписке с государственными органами, но нет обязательного требования о заключении договоров на украинском языке. Исходя из отсутствия обязанности использовать украинский язык для договоров, вы можете заключить договор на русском языке. Для подстраховки рекомендую вам прописать в разделе "Прочие условия" пункт такого содержания: По обоюдному соглашению сторон данный договор заключен на русском языке. По принципу свободы договора вы праве включить в договор любые условия, прямо не противоречащие законам Украины. Использование русского языка в договорах не запрещено. Штрафов и иных форм ответственности за это также не предусмотрено.
 
Консультант #136
Доброго дня. Будь - які зовнішньоекономічні договори укладаються двома мовами сторін договору. Якщо ж сторони зареєстровані в Україні, то рекомендую укладати договори українською задля уникнення небажаних ризиків. Немає різниці чи фіз особа чи підприємець. Якщо ж ви впевнені у відсутності судових процесів і договір короткострокових, то укладайье якою хочете мовою
 
Консультант #107
Добрый день, зависит от того какой договор вы планируете заключить - в некоторых сферах - науке, культуры, обслуживания и прочих следует придерживаться украинского языка. Если вы хотите заключить трудовой договор то только на украинском языке. Если захотите заключить договор к примеру с коммунальным предприятием то также он будет на украинском. Оснований признавать договор не действительным по той причине что она подготовлен на русском языке нет, более того по гражданскому кодексу стороны свободны сами решать в том числе на каком языке заключать. Но в виду изменений в законодательстве я бы рекомендовал перейти на государственный язык. К примеру ваш контрагент не будет выполнять условия договора, тогда вы обратитесь в суд но прийдется переводить и но привальной заверять договор для суда. Плюс сторона может говорить что до конца не понимала содержание договора и так далее. Вопрос ФЛ и ФЛП также зависит от вида, типа и сферы договора
 
Консультант #153
Да, такой договор будет действительным. Поясню почему. Согласно ст. 6 Закона № 5029 государственным языком в Украине является украинский. При этом в экономической и социальной деятельности субъекты предпринимательской деятельности, физические лица могут свободно использовать кроме государственного языка региональные языки или языки меньшинств (ст. 18 Закона № 5029). К региональным языкам и языкам меньшинств относятся: русский, белорусский, болгарский, армянский и ряд других языков. Из этого следует, что ФЛП или ФЛ имеют право использовать региональный язык (например, русский) при составлении договоров в пределах соответствующего региона, если есть решение органов местного самоуправления о признании русского языка региональным (ст. 7 Закона № 5029).