
Довор строительного подряда
Вітаю 👋
Мене звати Олександр, я Ваш персональний менеджер. Давайте я Вам допоможу?

Нещодавно нашій команді поставили запитання: “Может ли договор строительного подряда в Украине быть составлен на русском языке? Имеет ли он юридическую силу?”
Ми хочемо поділитися відповідями наших фахівців:
30.05.2025 18:59:36 В Украине официальным языком является украинский, и документы, имеющие юридическую силу, обычно составляются на украинском языке. Однако договор строительного подряда может быть составлен на русском языке, если обе стороны согласны с этим и понимают его содержание. Важно учитывать следующие моменты: 1. **Согласие сторон**: Обе стороны должны согласиться на использование русского языка при составлении договора. 2. **Понимание содержания**: Стороны должны полностью понимать условия договора, изложенные на русском языке. 3. **Перевод при необходимости**: Если договор будет использоваться в официальных инстанциях или представляться в суде, может потребоваться официальный перевод на украинский язык. 4. **Юридическая сила**: Договор, составленный на русском языке, будет иметь юридическую силу при условии выполнения вышеуказанных требований и соответствия другим требованиям законодательства Украины относительно формы и содержания договоров. Таким образом, использование русского языка возможно при соблюдении определенных условий и взаимопонимании между сторонами.
31.05.2025 02:10:24 Деловодство все ведется на украинском языке. Но если стороны понимают другой язык, например, русский, то может быть и на русском. Главное, чтоб выполнялся и или были доказательства выполнения договора.
31.05.2025 08:51:17 У відповідності до ч. 7 ст. 13 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" органи державної влади, органи влади Автономної Республіки Крим та органи місцевого самоврядування, підприємства, установи та організації державної і комунальної форм власності в листуванні з іноземними адресатами можуть застосовувати іншу мову, ніж державна. Зі змісту ст. 638, 641, 642 Цивільного кодексу України, визначено, що оферта та акцепт виступають самостійними вольовими елементами в процесі укладення договору, які при взаємодії породжують договірні правовідносини. Направлення акцепту у відповідь на оферту фактично є формою листування. Отже, договори за участі юридичних осіб потрібно укладати українською мовою. Винятком з цього правила може бути випадок, коли іншою стороною договору є іноземний суб'єкт. У такому разі документи, як правило, оформлюють двома мовами — українською та мовою контрагента.
02.06.2025 11:13:04 Законодавство України передбачає, що мовою діловодства та мовою в соціальних та економічних відносинах в державі та між підприємствами є державна мова. Тобто, при укладанні договору в межах України мовою договору буде українська мова. Закон України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" встановлює правила використання мови в різних сферах, у тому числі і у сфері укладання договорів. Мовами міжнародних договорів України, а також угод підприємств, установ і організацій України з підприємствами, установами та організаціями інших держав є державна мова і мова іншої сторони (сторін), якщо інше не передбачено самим міжнародним договором. Тобто фактично Договір має бути укладений українською мовою, або укр мова + мова контрагента.
03.06.2025 18:02:48 Вітаю! Так, договір будівельного підряду в Україні може бути складений російською мовою, і він буде мати юридичну силу, якщо: Сторони добровільно обрали російську мову для укладення договору; Обидві сторони розуміють зміст договору та погоджуються з ним; У договорі зазначено, що він укладений російською мовою. Відповідно до Цивільного кодексу України (ст. 6) сторони можуть вільно визначати умови договору, зокрема й мову, якщо це не суперечить закону або публічному порядку. Закон не забороняє використання російської мови у приватних договорах (наприклад, між фізичними або юридичними особами). Проте, якщо договір буде подано до державного органу або використовуватиметься в суді, може знадобитися офіційний переклад українською мовою. Висновок: договір, укладений російською мовою за згодою сторін, є дійсним та має юридичну силу.

Схожі послуги та статті

В мобільному застосунку КОНСУЛЬТАНТ
Ви як Замовник позбавляєтесь від усіх фінансових ризиків при співпраці з Виконавцями, адже сума оплати резервується нашим сервісом та виплачується Виконавцю лише отримавши підтвердження від Вас про завершення етапу.
У разі ненадання послуги кошти повертаються Вам. Сервіс бере на себе усі фінансові ризики та виступає гарантом та хранителем коштів, а у разі виникнення розбіжностей між сторонами - незалежним Арбітром.
Ваші кошти в надійних руках!

- Адреса Україна, м. Київ, 01601, вул. Мечникова 2, пов. 16
- Пошта support@consultant.net.ua
- Телефон 380730044470